中譯「流轉的恋愛季節」。很動畫風的歌曲,很有早安娘的味道,℃-ute果然是早安娘的接班團啊(姆指)。歌曲本身比較搭普盤的封面,初回太優雅了(笑),不過這次單曲的主唱是愛理和舞美呢,剛好就是初回盤封面的排位。
封面圖片參照↓
http://blog.pixnet.net/cocacat/post/5144133(按此試聽)めぐる季節 恋の季節 夏が好きな 僕らだから
どんな時も 前向きだよ 輝いてる めぐる恋の季節
BOY! いつかの 憧れ やっと叶えられる
GIRL! 無限ね この夢
パパもママも 知らない間に 僕らは恋を知るみたい
めぐる季節 愛は時に 近すぎても 気づかなくて
なくしそうに なった時に 初めて気づく 大事なその事に
BOY! 意識を した時 何故か 照れくさいね
GIRL! 明日も 会いたい
我慢したり 遠慮したり 大人になった気がするよ
めぐる季節 恋の季節 夏が好きな 僕らだから
どんな時も 前向きだよ 輝いてる めぐる恋の季節
どんな時も 朝が来るよ まだ知らない 朝が来るよ
どんな時も 正直なら 胸を張って その先へ All listen again!!
めぐる季節 恋の季節 夏が好きな 僕らだから
どんな時も 前向きだよ 輝いてる めぐる恋の季節
WOW!まだまだもういっちょう!
めぐる季節 愛は時に 近すぎても 気づかなくて
なくしそうに なった時に 初めて気づく 大事なその事に
下一篇:
Berryz工房 14thシングル「告白の噴水広場」 廣播版試聽+ 封面圖。
http://blog.pixnet.net/cocacat/post/5102216可卡貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(100)

初回盤↑
普通盤↓
曲目:
1.告白の噴水広場
2.青春大通り
3.告白の噴水広場(Instrumental)
6月27日(水)発売
★Berryz工房 14thシングル
「告白の噴水広場」
初回盤(DVD付):PKCP-5088~9
通常盤:PKCP-5090
(按此試聽)
鼓動が響くわ 噴水の広場で
告白したけど 沈黙が続く
出会ったあの頃 何も意識せずに
自然に遊んだ 放課後寄り道
偶然 計算 唇が触れた日
そうよ あれから 気になりすぎる
あなたが好き 胸が痛い
恐いけれど 打ち明けたの
友達には 戻れないわ
うなずいてよ
あなたはわざとに 咳をしてごまかす
わかっていたはず 私の本心
何なのこんなの ダメならダメでいい
涙になりそう 沈黙は続く
5時の音が 夕空にとどろく
2人並んで 腰かけたまま
苦しんでる あなたがいる
ごめんなさい ????~たわ
自分だけを 考えてた
私ピエロ
あなたが好き 胸が痛い
恐いけれど 打ち明けたの
友達には 戻れないわ
あなたが好き
急にあなた 立ち上がって
私のこと 抱きしめたわ
あなたの鼓動 聞こえてくる
信じるわよ
*********************************很喜歡這次的曲風,不過說實在的這種曲風等到秋天再來發會好一點,夏天就是要聽比較元氣一點的歌曲啊!B團竟然延續上張的Very Beauty走抒情路線,難道要開始轉型了嗎小B們?
很多人都說這一次的歌比上一次的還難唱、音很高,但據本人試唱的結果 ----- 明明Very Beauty難唱了一百萬倍啊!!! Very Beauty副歌的轉音和高音好難唱,都快上不去了我,就算上的去我也覺得喉嚨負擔好大,感覺像在殺雞了(汗),真是配服小B們竟然有如此高的音域。
噴水廣場真的好好聽好好唱,而且整首曲子很有GAM的味道,雖然是聽著小B們在唱,但總不時的會自然想像到社長和小美貴合唱的聲音和感覺>//////<。
接著是造型和封面的部份,很囧! 實在不懂告白的噴水廣場和橘澄澄賣可麗餅的蘿莉們有什麼直接的關係!? 造型跟單曲名不搭,跟曲風也很不搭。初回的封面的妙,好像在實驗室裡做實驗的感覺 (這到底跟噴水廣場有什麼關係啊!?) 個人比較喜歡普盤的封面一點點。回想初見這套造型時,還以為動感的B團要回來了呢,沒想到...= ="。本來打算如果走動感路線大概就不會買單曲了,沒想到竟是對味的抒情曲,沒意外的話應該是買定了吧XD。只是從目前的發售情報看來似乎普盤沒有送寫真小卡的樣子....。可卡貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(104)